<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Japanese Words</title>
	<atom:link href="http://www.japanesewords.net/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japanesewords.net</link>
	<description>From Japanese Words to Japanese Fluency</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Oct 2011 06:04:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Common Japanese Words by Nicole</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/3/common-japanese-words/comment-page-4/#comment-24109</link>
		<dc:creator>Nicole</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 06:04:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=3#comment-24109</guid>
		<description>THank you!! This really works! :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>THank you!! This really works! <img src='http://www.japanesewords.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Japanese Words by kima</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/3/common-japanese-words/comment-page-4/#comment-23810</link>
		<dc:creator>kima</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 03:24:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=3#comment-23810</guid>
		<description>korean translation in number
1- il
2- ee
3- sahm
4- sah
5- oh
6- yuk
7- chil
8- pal
9- kyu
10- ship
       ^^kima</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>korean translation in number<br />
1- il<br />
2- ee<br />
3- sahm<br />
4- sah<br />
5- oh<br />
6- yuk<br />
7- chil<br />
8- pal<br />
9- kyu<br />
10- ship<br />
       ^^kima</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Japanese Words by kima</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/3/common-japanese-words/comment-page-4/#comment-23807</link>
		<dc:creator>kima</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2011 03:04:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=3#comment-23807</guid>
		<description>japanese translation
1- ichi    
2- ni      
3- san     
4- shi    
5- go      
6- roku    
7- shichi  
8- hachi   
9- ku      
10- ju     
11- juichi
12- juni
13- jusan
14- jushi
15- jugo
20- niju
100- hyaku
          
          ^^kima</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>japanese translation<br />
1- ichi<br />
2- ni<br />
3- san<br />
4- shi<br />
5- go<br />
6- roku<br />
7- shichi<br />
8- hachi<br />
9- ku<br />
10- ju<br />
11- juichi<br />
12- juni<br />
13- jusan<br />
14- jushi<br />
15- jugo<br />
20- niju<br />
100- hyaku</p>
<p>          ^^kima</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Japanese Words by Regenia Morgan</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/3/common-japanese-words/comment-page-4/#comment-23524</link>
		<dc:creator>Regenia Morgan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 05:17:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=3#comment-23524</guid>
		<description>thank you for this web site to try to learn at home.  I have a son that married Japanese and they have a little girl and her mother speaks to her more japanase than English  I&#039;m 59 yrs old and an american and concerned that i may need to learn Japanese so I can understand my grand daughter.  Looks very complicated.  They live in Japan now and we talk on facebook  eventho she writes English to me   when she talks to her friends in Japan she writes in Japanese.   Would love to be able to read it also.   Thanks   Regenia Morgan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you for this web site to try to learn at home.  I have a son that married Japanese and they have a little girl and her mother speaks to her more japanase than English  I&#8217;m 59 yrs old and an american and concerned that i may need to learn Japanese so I can understand my grand daughter.  Looks very complicated.  They live in Japan now and we talk on facebook  eventho she writes English to me   when she talks to her friends in Japan she writes in Japanese.   Would love to be able to read it also.   Thanks   Regenia Morgan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Japanese Words by pangga ramos</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/3/common-japanese-words/comment-page-4/#comment-23442</link>
		<dc:creator>pangga ramos</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 00:57:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=3#comment-23442</guid>
		<description>very nice...
 ..arigatou gozaimasu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very nice&#8230;<br />
 ..arigatou gozaimasu!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese Words for Describing by shay</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/580/japanese-words-for-describing/comment-page-1/#comment-23439</link>
		<dc:creator>shay</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 23:12:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=580#comment-23439</guid>
		<description>im doing a project in japanese class and we have to draw a spirt or ghost and write ten adjectives about it, so i chose ame-onna and i have no idea which to choose because i need adjectives in hirangana, please help!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>im doing a project in japanese class and we have to draw a spirt or ghost and write ten adjectives about it, so i chose ame-onna and i have no idea which to choose because i need adjectives in hirangana, please help!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 1000+ Japanese Words List by Bigdaddy</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/36/over-1000-japanese-words-list/comment-page-1/#comment-23241</link>
		<dc:creator>Bigdaddy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 14:42:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=36#comment-23241</guid>
		<description>Hey, can anyone tell me how to write &quot;CAPABLE&quot; in &quot;KANJI&quot;..it&#039;ll reall mean a lot guys! Thnak you! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, can anyone tell me how to write &#8220;CAPABLE&#8221; in &#8220;KANJI&#8221;..it&#8217;ll reall mean a lot guys! Thnak you! <img src='http://www.japanesewords.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Japanese Words by xiaolin</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/3/common-japanese-words/comment-page-4/#comment-23198</link>
		<dc:creator>xiaolin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Oct 2011 08:38:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=3#comment-23198</guid>
		<description>nice i can learn some jeja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nice i can learn some jeja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to Learn Japanese Words by Juan</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/25/how-to-learn-japanese-words/comment-page-1/#comment-21707</link>
		<dc:creator>Juan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 11:51:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=25#comment-21707</guid>
		<description>@ Nick
Aishite means love, and its not very common (apparently) to say aishite in the &quot;I love you&quot;. Suki is the most common term for saying &quot;love&quot;. Suki directly translates to like.
You would say &quot;私はあなたが好き。&quot;. Watch enough anime and Japanese movies and they wouldn&#039;t say aishite much. Actually maybe none, I don&#039;t know. I&#039;m not Japanese. But as for someone who grew up watching anime with English subs, suki is most common.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Nick<br />
Aishite means love, and its not very common (apparently) to say aishite in the &#8220;I love you&#8221;. Suki is the most common term for saying &#8220;love&#8221;. Suki directly translates to like.<br />
You would say &#8220;私はあなたが好き。&#8221;. Watch enough anime and Japanese movies and they wouldn&#8217;t say aishite much. Actually maybe none, I don&#8217;t know. I&#8217;m not Japanese. But as for someone who grew up watching anime with English subs, suki is most common.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Common Japanese Words by kyla</title>
		<link>http://www.japanesewords.net/3/common-japanese-words/comment-page-4/#comment-21681</link>
		<dc:creator>kyla</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 04:39:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japanesewords.net/?p=3#comment-21681</guid>
		<description>i like to learn japanese so much ! because my cousins are japanese too</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i like to learn japanese so much ! because my cousins are japanese too</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

