Getting Sick in Japan

getting-sick-in-japan

Having spent the last few days in bed with a high temperature due to a cold, I figured now would be a good time to talk about getting sick in Japan. The one topic I want to talk about in particular is medicine.

I have found cold medicine in Japan to be almost useless. Even when it is “prescription medicine”. The first time I ever had to go to the doctors in Japan was as a study abroad student. About two months after starting school I ended up with a pretty sever cold. Not something I would usually see a doctor for, but my throat hurt so bad I thought it was something else. After examining me the doctor prescribed a number of medications for me. I found the pharmacy, picked up my medications, and downed them as quickly as I could. Even though I had to take two types of pills and a packet of powder, there was almost no improvement in my condition. My throat still hurt and I felt miserable.

To look on the bright side, I ended up learning a few medical related Japanese words while I went through the process. I can even remember my Japanese teacher skipping ahead to the chapter on medical and body parts as the cold season started coming around (which turned out to be quite helpful). Still, not a very fun experience.

While Japan has a pretty good, and rather inexpensive health care system, it is still different from what you may be used to. Many of the common off the shelf medications you may be used to are not available here in Japan. Which is a bummer since I have found that “off the shelf” cold medicines in the US are much more effective than prescription cold medicine here in Japan.

So does this mean that if you catch a cold in Japan you just have to wait it out?

Nope, just that you need to plan ahead. Each time that I visit the US I pick up a few boxes of my favorite medicines and bring them back with me. This is a pretty common practice with a lot of the foreigners here in Japan. Do make sure to check with immigration regulations before bringing any medications into the Japan though.

If you will be in Japan for an extended amount of time you should also check on any prescription medicines you may need to take. A quick call to your nearest Japanese consulate to make sure you can either fill the prescription in Japan or bring enough for the time you are there should take care of that problem.

This may not be something you immediately think about when planning your trip to Japan, but making this preparation can make a big difference should you get sick while you are here.

Read More

Communicating In Japan If You don’t Speak Japanese

tokyo-sunset1

Learning and communicating in a new language is a great experience. I can still remember the first time I really engaged in Japanese conversation. It was like I had passed through some invisible barrier. But what if you are traveling to Japan before you have had a chance to study much Japanese or need to get a point across you just don’t know the Japanese words for? The answer is actually easier than you might think. Do your best with Japanese and use simple, clear English where you don’t know the Japanese.

Japanese people are required to study English for 6 years in school. The problem is that the English teaching is focused on passing grammar tests rather than actually communicating. Since most of the English teachers are Japanese, they also don’t get the chance to hear English from native speakers. They do however learn a pretty large vocabulary.

So how does knowing this help you communicate in Japan?

  1. Most Japanese people understand grammar and have a large vocabulary, but don’t have much listening practice. Speak very clearly, use simple sentence structures, and be sure to leave small pauses in between each word.
  2. If you understand the Japanese alphabet pronounce the words using the Japanese syllables. For instance: hotel becomes “hoteru”.
  3. Lastly, if you are not able to get your point across verbally, write it down.

* The article was rewritten due to the original being lost due to a problem with the server. It is basically the same, but the wording may be slightly different.

Read More

Okinawan Music and Hula Dancing!

Last night I mentioned on Twitter (if you’re not following me, click here to get my updates) that I had attended a great event at Tokyu Resort here in Miyakojima (an island south west of Okinawa) and would be posting some videos. Well, here they are! I took more videos, but these are the only ones that came out decent enough to post.

As you can tell from the video, Okinawa’s culture is very distinct from that of Japan. If I had to describe it, I would say it is almost a mix of Chinese and Japanese culture. I fell In love with Okinawan music and dance the first time I visited here several years ago and it is still my favorite type of Japanese music.

The instrument in the last video is the sanshin, a three stringed banjo like instrument of Okinawa. I have recently started learning to play the sanshin myself and will post some videos once I get a little better. (it could be a while ;) .

As a note, for those who might have difficult making out the Japanese words in Okinawan music, don’t worry about it. The language here can be quite different sometimes. The music is beautiful, but not the best for learning Japanese.

Traditional Okinawan dancing and drumming to a slightly modern song

A more traditional song and beat

Hula dance performed to “Nada Sou Sou” played on the sanshin and piano

Read More

Hanami in Japan

cherry-blossoms1

Spring is here and the cherry blossoms are in bloom. Or, at least so I am told. I moved from Tokyo to the warmer climate here in Miyakojima (a small island south west of Okinawa) and our few cherry blossoms or sakura bloomed in January. On the mainland however, the trees are in bloom and people, with cameras in hand are venturing out for one of the largest events in Japan, Hanami.

Hanami (花見) simply means “flower viewing” in English. 花, pronounced “hana” means “flower” and 見, pronounced “mi” is the character for “see” or “view”. So basically hanami is the activity of viewing flowers. It is important to mention that hanami is usually only used when talking about cherry blossoms or sakura (桜). For instance you wouldn’t use the word hanami to view roses.

Hanami is an event that has been practiced for many many years and holds a great deal of meaning for the Japanese culture. The sakura (cherry blossom), which blooms suddenly and beautifully only blooms for a period of a couple of days and then falls to the ground. Especially in the days of the samurai, sakura was was a symbol for how beautiful and short life really is.

In modern day Japan, hanami has lost none of it’s popularity, and people still gather in large numbers for this amazing event. Probably the most common way to celebrate hanami is for groups of friends to gather for picnics and drinking under the cherry blossoms. The meaning itself however, seems to have changed from a reflection of life to more of an event for social gathering and drinking.

For those who are planning to visit Japan, sakura generally bloom from late March to mid April depending on the weather. It only last for a few days and comes with the first warm days for spring, so it can be somewhat hard to time. It is one of the most beautiful times of the year in Japan and definitely worth the trying for!

Japanese words

  • cherry blossom- 桜 さくら
  • flower viewing- 花見 はなみ
  • to bloom- 咲く さく
Read More

How to Make Japanese Friends

handshake

When I was a student in Japan, my Japanese teacher asked all the students what was the most difficult part about living in Japan. The most common answer was the difficulty to make Japanese friends. When we start out learning a second language, we tend to see native speakers of that language as possible teachers. They can teach you about their culture, their home, and help you practice your language. Without a doubt, one of the reasons that my Japanese was able to improve much faster in Japan, was because of the time I spent with my Japanese friends. It allowed me to hear a lot of new Japanese words and get in a lot of practice. However, viewing Japanese people as potential Japanese teachers will make it much more difficult to turn them into friends and will end up helping your pursuit of language less in the end.

The “secret” to making Japanese friends is to treat them as you would anyone else who is your friend. That is to take a genuine interest in them. Not as a potential Japanese teacher, but as someone that has similar interests or someone who is interesting to you. If you pursue them just as a language teacher the relationship will not end up as deep and will likely not last that long.

Every person is different in what they want from a relationship. If you meet someone visiting your country from Japan (student, tourist, etc) then chances are they are there to learn the language and culture. Some people may be glad to help you learn Japanese and some may not want to speak Japanese at all. Which is quite understandable since they have traveled half way around the world.

Now I am not saying that you can’t ask for help with your Japanese or questions about Japan. However, this will ruin or stop the relationship from developing if it becomes the majority of your conversation. Instead treat them as you would any other friend. Helping them learn your language, your culture, and your with the difficulties they may have adapting to your country. The benefits for both parties will go much father than simple language instruction.

Meeting Japanese People in Japan

The same rules apply in Japan. The only difference is it is perfectly okay to keep all of your conversation in Japanese. Now you have traveled half way around the world to learn Japanese so you should be speaking it. Making Japanese friends should still focus on people you are interested in rather than learning Japanese.Nothing is more of a turn off when I meet someone than them asking me to teach them English or try practicing English with me before I even know their name. A lot of the people who ask me this are really nice people, but it feels that they see me as an English teacher rather than a friend. Having experienced this first hand I can see some of the mistakes I made when meeting Japanese students in the US.

Focus on creating a good relationship and the language part will sort itself out. Some of my best friends started out speaking to me in English and now choose to speak to me in Japanese and some visa-versa. The long term benefits of making true friends will far outweigh the short term benefits of immediately practicing your Japanese.

Read More